ラオス語でドラえもん
2013年2月25日(月)
ラオスでもドラえもんの知名度は高い。TV放送もされていて、こんな途上国にも浸透しているとは、ドラえもんは世界制覇を成し遂げたんだろうと思う。
さてさて、首都ビエンチャンで、ドラえもんのマンガが売っていたので買ってみました。そして、ラオス語。ドラえもんががんばったのか、ラオスの会社ががんばったのか分かりませんが、「こんなとこにもドラえもん」 といった感じです。ラオスの本屋(といっても、大都市 ビエンチャンやパクセーなどにしかありませんが・・・) では、英語やタイ語の本も多い中、ラオス語に翻訳されたドラえもんがあるとは、驚きです。
値段は170円くらいでしたが、定価で買うともっと高いようです。紙の質はあまりよくないのですが、「残念」というほどではありません。
これで、ラオス語の勉強といきたかったのですが・・・
マンガを見ながら、だいたいのストーリを理解。その後、ラオス語を目で追うといった感じで読んでみました。「あ~なるほどそういう意味か~」なんて、ラオス語指数の低い自分には無理でしたが、日本への持って帰ろうと思います。
ラオスの片田舎でTVを見ていると、時々日本のアニメを見られることがあります。(タイの放送局だと思います) ちなみに音楽は韓国系アイドルが多いと思います。 やはり、日本のアニメは世界でも人気があるのだなぁと思いました。
本を読むという習慣がほとんどない国「ラオス」 日本の漫画文化が広まるのもいいもんだなぁと思います。
ラオスでもドラえもんの知名度は高い。TV放送もされていて、こんな途上国にも浸透しているとは、ドラえもんは世界制覇を成し遂げたんだろうと思う。
さてさて、首都ビエンチャンで、ドラえもんのマンガが売っていたので買ってみました。そして、ラオス語。ドラえもんががんばったのか、ラオスの会社ががんばったのか分かりませんが、「こんなとこにもドラえもん」 といった感じです。ラオスの本屋(といっても、大都市 ビエンチャンやパクセーなどにしかありませんが・・・) では、英語やタイ語の本も多い中、ラオス語に翻訳されたドラえもんがあるとは、驚きです。
値段は170円くらいでしたが、定価で買うともっと高いようです。紙の質はあまりよくないのですが、「残念」というほどではありません。
これで、ラオス語の勉強といきたかったのですが・・・
マンガを見ながら、だいたいのストーリを理解。その後、ラオス語を目で追うといった感じで読んでみました。「あ~なるほどそういう意味か~」なんて、ラオス語指数の低い自分には無理でしたが、日本への持って帰ろうと思います。
ラオスの片田舎でTVを見ていると、時々日本のアニメを見られることがあります。(タイの放送局だと思います) ちなみに音楽は韓国系アイドルが多いと思います。 やはり、日本のアニメは世界でも人気があるのだなぁと思いました。
本を読むという習慣がほとんどない国「ラオス」 日本の漫画文化が広まるのもいいもんだなぁと思います。